SDGF25
45 Greek Festival Survival Guide Just kidding! You don’t need any special skills to have a good time at our Greek Festival, as we strive to welcome everyone equally and make them feel comfortable so they can have a great time. If you are intrigued about certain nuances and idiosyncracies (oops, Greek word alert!) you may encounter, here is the rundown: Gyros : (yeeros): See p. 24 for definition. Literally means “round” (noun) Spanakópita : From spanáki (spinach) and pita (pie or flat bread) Tyrópita : From tyrí (cheese) and... eh, we’ll let you guess the rest Galaktoboúreko : From gála (milk) and bouréki (a pastry with savory or sweet filling) Neró : Water. Nothing to do with a certain pyro- maniac Roman emperor. Féta : Literally means “slice”. Can you guess why this salty, sharp, soft Greek cheese is named so? Perhaps because it comes in thick slices? Noοο, it can’t be! Frappé : OK, we borrowed this word from French. Means “beaten” or “hit.” It’s the tradi- tional way of making this kind of Greek-invented iced coffee beverage. Díples : See p. 25 for definition. Comes from diplóno (to fold). Yes, it’s the same root for diploma, but who’s counting? Estiatório : Restaurant, place of gathering. Psistariá : Grill, BBQ. The p is not silent. Kafenío : Coffee place, café. Hasápiko : “Of the butcher” (adj.) One of the line dances you may experience today. Yia sou : Means “health to you” (singular.) Used for hello, goodbye, and as “bless you” to someone who sneezes. Efharistó : I thank you. Parakaló : “You are welcome,” or “please.”
RkJQdWJsaXNoZXIy MjUyNzc=